道珂翻译  工程技术翻译专家

文章附图

近年来,随着全球经济一体化进程的进一步加大,中国与全球经济的联系日益加强,以及互联网的迅猛发展,翻译产业得到前所未...

文章附图

石油、化工类是道珂翻译公司的专业翻译强项之一,我们在石油化工领域积累了相当丰富的翻译经验,熟悉石化行业背景和专业术语,已成功为许多大型石化项目提供过翻译工作。

文章附图

著名翻译家奈达说,“翻译就是翻译意思”。言外之意,翻译一句话不能逐一翻译一串个别的单词,也不是翻译某种句子结构。初...

文章附图

所谓翻译,就是指在准确,通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为,其中“翻”就是指两种语言的转换,而...

文章附图

一、石油翻译的跨学科性与石油相关的学科涉及石油炼制,石油化工,油气地质,勘探、测井、钻井设备,油气田开发及开采,油...

文章附图

目前国内的口译教材很多,总的来说大致可以分成两类:一类以口译技巧讲解为主,另一类以口译实践分类练习为主,其中后一类...

文章附图

学口译的小伙伴们,在练习时经常要翻译领导人的讲话,为了提高翻译的准确度,我们要注意些什么呢?一、领导人讲话有何变化...

文章附图

法律文件的翻译既然是翻译,当然应当服从翻译的一般要求。但是法律文件的翻译又有其特殊性,它与一般报刊文章的翻译不同,...

文章附图

忠实原文是翻译的最重要的原则,但不同的译者对于这一原则的理解和实践方式会有所不同。我们对忠实原文的理解包括两点:第...

文章附图

写医学论文,难免会遇到一些专业术语。而由于英文水平有限,所以翻译起来让不少医学作者表示煎熬。其实,医学专业术语翻译难是可以理解的,毕竟掌握医学理论知识和较强的翻译功底都必不可少。

上一页 1 2 3
...
下一页
website qrcode
上海市浦东新区新金桥路201号416
400-021-7080   | 021-58906619
会员登录
登录
其他帐号登录:
我的资料
我的收藏
购物车
0
留言
回到顶部